103DMABM1

Domaine médiatique A-B

Cette unité d’enseignement est une matière obligatoire dispensée en Master (1ère année). Elle vise à initier l’étudiant à la traduction de textes médiatiques variés (arabe-français). Elle contribue à développer chez l’étudiant les compétences suivantes: analyser le processus de traduction de différents types de textes médiatiques (titres, chapeaux, brèves, faits divers, petites annonces, mouture, éditorial, etc.) et effectuer une traduction adéquate. Elle vise à fournir à l’étudiant des connaissances de base pour sa vie professionnelle de par l’analyse des textes, l’initiation à la phraséologie médiatique et la production d’une traduction adéquate.


Temps présentiel : 17.5 heures


Charge de travail étudiant : 75 heures


Méthode(s) d'évaluation : Examen final, Examen final - deuxième session, Examen partiel, Participation et assiduité, Partiel sur table


Référence :
- Différents journaux, magazines et revues arabes et français. - BERTRAND Claude-Jean (dir.). Médias, introduction à la presse, la radio et la télévision, Ellipses, Paris, 1995, 318 pages. - BOURDON Jérôme. Introduction aux médias, Clefs/Politique, Paris, 1997, 160 pages. - CHARAUDEAU Patrick. Le discours d’information médiatique, Nathan/INA, Paris, 1997, 286 pages. - FURET Claude. Le titre, pour donner envie de lire, CFPJ, Paris, 1995, 118 pages. - LEDERER Marianne. La traduction aujourd’hui. Le modèle interprétatif, Collection Références, Hachette, Paris, 1994, 224 pages. - LOCHARD Guy et BOYER Henri. La communication médiatique, Seuil, Paris, 1998, 96 pages. - MARTIN-LAGARDETTE Jean-Luc. Le guide de l’écriture journalistique, La Découverte, Paris, 2003, 251 pages. - Traduction: Approches et théories, sous la direction de Henri AWAISS et Jarjoura HARDANE, Collection Sources Cibles, Beyrouth, 1999, 567 pages. - VOIROL Michel. Guide de la rédaction, CFPJ, Paris, 109 pages. - ابو فاضل جينا، جرجوره حردان، لينا صادر فغالي، هنري عويس، مصطلحات تعليم الترجمة، سلسلة المصدر الهدف، بيروت، 2002، 183 صفحة.

Ce cours est proposé dans les diplômes suivants
 Master en traduction - option : traducteur-rédacteur