103DMABM1 | Domaine médiatique Arabe - Français |
---|---|
![]() |
Cette unité d’enseignement est une matière obligatoire dispensée en Master (1ère année). Elle vise à initier l’étudiant à la traduction de textes médiatiques variés (arabe-français). Elle contribue à développer chez l’étudiant les compétences suivantes: analyser le processus de traduction de différents types de textes médiatiques (titres, chapeaux, brèves, faits divers, petites annonces, mouture, éditorial, etc.) et effectuer une traduction adéquate. Elle vise à fournir à l’étudiant des connaissances de base pour sa vie professionnelle de par l’analyse des textes, l’initiation à la phraséologie médiatique et la production d’une traduction adéquate. Temps présentiel : 21.5 heures Charge de travail étudiant : 75 heures Méthode(s) d'évaluation : Examen final, Examen final - deuxième session, Examen partiel, Participation et assiduité, Partiel sur table Référence : |