Coopération et intelligence artificielle

Janvier 2025

Dans le cadre de la coopération entre le Département d’interprétation de l’ETIB et le Parlement européen, les étudiants en interprétation, ainsi que leurs enseignants ont participé, le 13 janvier, à une session de formation sur l’intelligence artificielle organisée pour les universités partenaires par la Direction générale pour la logistique et de l’interprétation pour les conférences (DG-Linc).

De l’IA et la technologie au PE, aux meilleures pratiques de l’IA, en passant par les outils qu’elle offre tels que l’interprétation assistée par ordinateur et les services multilingues basés sur l’IA ainsi qu’une démonstration pratique de la rédaction de discours avec l’aide de l’IA, autant de sujets qui ont été exposés et débattus avec pour objectif ultime de préparer les futurs interprètes aux défis de leur métier.

Toutefois, tout en reconnaissant les multiples avantages de ces précieux outils pour  faciliter le travail de l’interprète, et l’aider à devenir  ce qui est désormais convenu d’appeler un « interprète augmenté», force est de constater qu’ils ont des limites puisque l’IA n’a pas une compréhension intuitive du monde humain. Le recours à l’IH ou « Intelligence Humaine » reste par conséquent un « must ».

Lena Menhem

Chef technique du Département d’Interprétation

Interprète de conférence