Le Club Culturel Arabe accueille l'Observatoire des Langues de l'USJ

Dans le cadre d’un échange culturel et linguistique l’Université Saint-Joseph a été accueillie par Le Club Culturel Arabe fondé en 1944
Vendredi 16 février 2018

Dans le cadre d’un échange culturel et linguistique l’Université Saint-Joseph a été accueillie par Le Club Culturel Arabe fondé en 1944. Attiré par le premier projet intitulé « L’état des lieux de la langue arabe à Beyrouth entre 2014 et 2017 », le Club s’est proposé de sponsoriser ce projet.

En effet l’Observatoire a lancé jusqu’à présent quatre grands projets à savoir : « Etat des lieux de la langue arabe dans quelques capitales arabes notamment Damas, Baghdâd, et le Caire » ; « Quand mille et une nuits version arabe s’habillent d’espagnol » ; « Le voyage des mots entre le français et l’arabe ».

Dans son mot d’ouverture, madame Narmine Khansa a souhaité la bienvenue aux invités et a tracé les grandes lignes du Club notamment son ouverture à toutes les activités culturelles. Elle fut suivie par la partenaire de l’Observatoire dans ses projets, la Directrice Générale de la Fondation Hariri, madame Salwa Sanioura Baasiri, qui a résumé le partenariat entre la Fondation et l’Observatoire soulignant le rôle du troisième partenaire, à savoir l’Ambassade d’Espagne à Beyrouth. Elle a mis l’accent sur l’importance du multilinguisme qui ne réduit, en aucune façon, l’importance de l’arabe et son rôle prépondérant. Le Directeur de la Qasa arabe de Madrid, monsieur Pedro Martinez Avial, souligna, quant à lui, l’importance du rôle de l’arabe en Espagne et le rôle de la Qasa arabe ; il a exprimé la volonté de coopérer avec l’Observatoire. Par ailleurs, l’Ambassadeur d’Espagne au Liban, Jose Maria Ferre, a mis l’accent sur la coopération continue avec la Fondation Hariri et l’USJ, dans la continuité de ses prédécesseurs, notamment l’Ambassadrice défunte, Milagros. Le ministre de la Culture, Dr Ghattas Khuri a, pour sa part, rappelé l’importance de tels projets qui confirment l’ouverture du Liban sur les langues et les cultures, la vraie richesse du Liban. Il a par ailleurs remis au Professor Salvador Peña l’insigne du ministère de la Culture en reconnaissance de ses efforts qui ont abouti à la traduction en espagnol des Mille et une nuits.

Le Professeur Salim Daccache, s.j, Recteur de l’Université Saint-Joseph, a d’abord souligné la diversité des activités du Club et son soutien aux projets de l’Observatoire. Il a rappelé le partenariat entre l’Observatoire, la Fondation Hariri et l’Ambassade d’Espagne. Il a mis l’accent sur le besoin pour l’USJ d’aller vers la société et autrui. Il s’est arrêté sur la relation entre les pères jésuites et l’arabe citant des exemples du livre du père Raphael Nakhle, « Merveilles de la langue arabe » (Ghara’ib al-Lughah al-‘arabiyyah). Il estima que le multilinguisme ne réduit en aucune façon l’importance de l’arabe et l’intérêt que lui porte l’Occident – notamment avec le rôle de la Qasa arabe à Madrid et l’Institut du Monde arabe à Paris. Il clôtura son mot en rappelant que l’arabe bénéficie et s’enrichit des autres langues.

Puis ce fut le moment d’un échange culturel notamment avec le Directeur de l’Observatoire, le Professeur Henri Awaiss qui adressa, en particulier, des questions à Salvador Peña et Miguel Cañada sur leurs liens étroits avec l’arabe et entre l’arabe et l’espagnol ainsi que leur définition du bilinguisme pour lequel ils ont consacré leur recherche universitaire.

À noter qu’une minute de silence fut observée en mémoire de l’ambassadrice d’Espagne, décédée récemment, Milagros qui a aimé le Liban et y a contribué à des projets et des activités culturelles nombreuses.