Refugees & Resettlements : Field/Liaison translation

18 février 2019

Chaque bouleversement sur la scène locale, régionale ou internationale, apporte son eau au moulin de la traduction et de l’interprétation et crée de nouveaux besoins en matière de formation continue.

Les 18, 19 et 20 février 2019, 26 participants entre professionnels et étudiants en Master de Traduction ou d’Interprétation, se sont retrouvés dans les locaux de l’ETIB dans le cadre d’une formation assurée par Mme Sana Nehmé.

La formation avait pour objectif principal de mieux appréhender les spécificités, requis et conditions de la traduction sur le terrain, auprès de populations déplacées et d’organisations internationales, d’intégrer les spécificités culturelles et linguistiques dans l’opération traduisante et de gérer les particularités de la communication en situation d’urgence.

 

Abla Lawandos

Responsable de l’Unité de formation continue/ETIB