Au nom des étudiants, mille fois merci

Aout 2020
Collaborateurs
  • AIDA: Aid, exchange and development


" Comment pouvons-nous vous aider ? " fut la question posée par nos nombreux collègues et amis dans le monde entier, suite à l'apocalypse du 4 août.  La réponse de l’ETIB a été simple : « Qu’est-ce qu’une université sans étudiants ? Offrir aux étudiants la possibilité de s’inscrire prime sur la reconstruction car les demandes de bourses ont enregistré une augmentation exponentielle, en 2020-2021, en raison de la crise financière. »

Tant à titre individuel qu’à titre institutionnel, nos collègues et amis à l’étranger ne se sont pas contentés de diffuser notre appel par tous les moyens possibles, mais beaucoup d’entre eux ont aussi vite répondu à l’appel.

Profondément touchée par leurs gestes de solidarité, l’ETIB voudrait remercier tous les collègues traducteurs et interprètes et notamment ceux au sein des universités partenaires, de la CIUTI (Conférence internationale des instituts universitaires de traduction et d'interprétation), de l'AFFUMT (Association française des formations universitaires aux métiers de la traduction), de l’Union des interprètes et traducteurs tchèques et de la SFT (Société française des traducteurs) qui ont fait preuve de générosité envers ses étudiants par le biais de dons versés au fonds des bourses d’étude.
Au nom des étudiants, mille fois merci!!