103ICCAM2 | Interprétation consécutive anglais - arabe 2 |
---|---|
![]() |
This course aims to enable students to: -Develop the memorization and restitution techniques learned in M1 with regards to audio texts based on the acquired note-taking techniques; -Perform a delayed English-Arabic translation of audio texts with accuracy and smoothness; The end result is to respect the language level of the source text, the content, and the genius of the target language while adopting some distance with the taken notes. Texts remain general but topics become more complex. Temps présentiel : 15 heures Charge de travail étudiant : 50 heures Méthode(s) d'évaluation : Examen final, Examen partiel, Travaux pratiques contrôlés Référence : |
Ce cours est proposé dans les diplômes suivants | |
---|---|
Master en interprétation - option : interprète de conférence |