103TAV1M1

Traduction audiovisuelle 1

This course serves as an introduction to the fundamental principles and techniques of audiovisual translation. Designed for students pursuing expertise in translation, the course delves into the intricacies of translating content for various audiovisual mediums such as films, television programs, and online videos. Topics covered include subtitling, dubbing, and voice-over techniques, along with an exploration of the cultural and linguistic challenges unique to audiovisual translation. Through practical exercises and case studies, students will develop a foundational understanding of the key concepts in this specialized field.


Temps présentiel : 30 heures


Charge de travail étudiant : 100 heures


Méthode(s) d'évaluation : Examen final, Examen partiel, Travaux pratiques contrôlés

Ce cours est proposé dans les diplômes suivants
 Master en traduction - option : traducteur-rédacteur
Master en traduction