| 103ISBAM3 | Interprétation simultanée français - arabe 1 | 
        
|---|---|
                 
             | 
            
                
                 Aborder l'ensemble des outils de l’interprétation simultanée en cabine : écoute, compréhension, analyse, traduction et reformulation. Axé sur des exercices pratiques et des mises en situation réelles, ce cours permet aux étudiants de développer leurs stratégies d’interprétation simultanée à partir de discours de nature générale. Les étudiants apprennent à écouter, à traduire en temps réel et à s’autocorriger. Cette UE vise également à perfectionner la restitution vers l’arabe (aisance et enrichissement du vocabulaire). Temps présentiel : 30 heures Charge de travail étudiant : 100 heures Méthode(s) d'évaluation : Travaux pratiques  | 
        
| Ce cours est proposé dans les diplômes suivants | |
|---|---|
| Master en interprétation - option : interprète de conférence |