103TINCM3 | Traduction et interprétation communautaires |
---|---|
![]() |
Cette unité d’enseignement offre aux étudiants en traduction un aperçu à la fois théorique et pratique du rôle des traducteurs et interprètes dans le domaine des services publics. Elle met l’accent sur les multiples enjeux et défis auxquels ces médiateurs culturels et linguistiques sont confrontés, tout en les formant aux stratégies et compétences nécessaires pour assurer une communication fluide et efficace entre les usagers et les prestataires de services dans divers contextes institutionnels. Le programme couvre plusieurs aspects clés, notamment la prise de notes, la traduction à vue, l’élaboration de glossaires, ainsi que le développement d’une compréhension approfondie des indices de communication verbale et non verbale. Les étudiants acquièrent ainsi les outils nécessaires pour faciliter l’accès à l’information et aux services pour des publics issus de milieux linguistiques et culturels variés, tout en respectant les exigences éthiques et professionnelles du métier. Temps présentiel : 15 heures Charge de travail étudiant : 50 heures Méthode(s) d'évaluation : Examen final, Examen partiel, Travaux pratiques contrôlés Référence : |