En | Ar

Mlle Michèle HABBAKI

École de traducteurs et d'interprètes de Beyrouth
Faculté de médecine dentaire
Faculté de pharmacie

Chargé de cours

(+961) 1 421 000 ext 0 michele.habbaki1@usj.edu.lb

Michèle Habbaki a poursuivi ses études à l’École de traducteurs et d’interprètes de Beyrouth (ETIB) et elle est titulaire d’un doctorat en langues de la Faculté de langues et de traduction (FdLT) de l’Université Saint-Joseph. Elle a commencé à enseigner à l’USJ en 2007, dispensant des cours de mise à niveau en français. Par la suite, elle a commencé à enseigner la traduction au Centre de langues et de traduction (CLT) de l’Université Libanaise et à l’Université islamique du Liban où elle a enseigné différents cours de traduction dans différentes combinaisons linguistiques et dans divers domaines, y compris la traduction générale, économique, littéraire et autres. Aujourd’hui, elle continue à enseigner la traduction et les langues à l’ETIB, ainsi qu’au CLT. Elle fait également partie de l’équipe pédagogique de l’Institut Français du Liban (IFL) où elle enseigne le français langue étrangère (FLE) des niveaux A1 (débutants) à C1 (avancés). En outre, elle est examinatrice correctrice du DELF/DALF (les diplômes officiels de langue française délivrés par le ministère français de l'Éducation nationale) Au-delà de ses activités d’enseignement, elle fait partie du comité éditorial d’Al-Kīmiyā, une revue publiée par la FdLT. Elle continue aussi à travailler en tant que traductrice, prenant en charge des projets de traduction pour diverses ONG internationales et locales.


DiplômeUniversitéPaysAnnée
Doctorat - Langues vivantesUniversité Saint-Joseph de BeyrouthLiban2019
Master de recherche- Traduction Université Saint-Joseph de BeyrouthLiban2006
Licence en Langues Vivantes- Option traduction Université Saint-Joseph de BeyrouthLiban2004

ETIB :

Domaine des conferences (L6)

Domaines secteurs économiques (M2)

Domaine secteurs de conférences (M2)

Domaine Littéraire (M2)

FMD : Expression Communication (L1)

FP : Technique d’expression et de communication (L1)

Enseignement universitaire hors USJPaysEtablissementDate débutDate fin
Enseignement langue francaise - Institut Francais du Liban (IFL) Beyrouth LibanInstitut Francais du Liban (IFL) Beyrouth 06/01/201411/07/2024
Enseignement Traduction et langue francaise LibanUniversité Libanaise (UL)04/10/201011/07/2024
Enseignement Traduction LibanUniversité Islamique du Liban (IUL)01/01/201029/06/2012

Expérience professionnelleOrganisationDate débutDate fin
Reporting officer- Project manager Heart for Lebanon01/10/200731/12/2008
Reporting officer IOCC Lebanon01/01/200731/08/2007
Traductions de communique de presse, rapports et autres pour des ONGs locales et internationales comme MSF, MIRROS Communications, et autresONG Locales et internationales 01/01/200731/07/2024

Arts, Lettres et Sciences humaines; Sciences religieuses

Langue française

Maîtrise de la langue française

Enseignement des langues et de la traduction  

- HABBAKI Michèle, « Éteindre les lumières avant dix-huit heures », dans : Premier Colloque International, Le Français Langue Étrangère entre hier et aujourd’hui. sous la direction de l’Université Islamique du Liban, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines en partenariat avec l’Institut Français du Liban et l’Agence Universitaire de la Francophonie, 2011, pp. 80-91.

- Texte 7—Fos—Fou—Fiches Pedagogiques Fichamento P 1 A 5 | Download Free PDF | Pédagogie | Université. (n.d.). Scribd. Retrieved July 15, 2024, from https://fr.scribd.com/document/501664779/Texte-7-Fos-fou-fiches-Pedagogiques-Fichamento-p-1-a-5