103TAL6L6 | Traduction assermentée |
---|---|
![]() |
Cette unité d’enseignement a pour objectif d’initier les étudiants au travail du traducteur assermenté au Liban. Les thématiques abordées tenteront de couvrir les différentes situations où le traducteur assermenté serait sollicité. Les étudiants seront familiarisés avec les documents les plus communément traduits au Liban : certificats d’état civil, documentation du registre de commerce, casier judiciaire, titres de propriété, etc. Outre la traduction, l’accent sera mis sur le déchiffrage des textes écrits à la main ainsi que sur la mise en page, le traducteur assermenté ayant à délivrer un travail fini dans des délais extrêmement serrés. Temps présentiel : 12.5 heures Charge de travail étudiant : 50 heures Méthode(s) d'évaluation : Examen final, Examen partiel, Travaux pratiques contrôlés |
Planification | ||
---|---|---|
Jour | Periode | Salle |
Lun 17/01/2022 | 11:00 - 12:15 | CSH-A-5-513 |
Lun 24/01/2022 | 11:00 - 12:15 | CSH-A-5-513 |
Lun 31/01/2022 | 11:00 - 12:15 | CSH-A-5-513 |
Lun 07/02/2022 | 11:00 - 12:15 | CSH-A-5-513 |
Lun 14/02/2022 | 11:00 - 12:15 | CSH-A-5-513 |
Lun 21/02/2022 | 11:00 - 12:15 | CSH-A-5-513 |
Lun 28/02/2022 | 11:00 - 12:15 | CSH-A-5-513 |
Lun 07/03/2022 | 11:00 - 12:15 | CSH-A-5-513 |
Lun 14/03/2022 | 11:00 - 12:15 | CSH-A-5-513 |
Ce cours est proposé dans les diplômes suivants | |
---|---|
Licence en traduction Licence en traduction - Anglais langue B |