Participation de Mme Nada Kfouri Khoury, Professeur associé à la Faculté des langues et de traduction, au Colloque international de Bordeaux

Langues et langages juridiques / Traduction et traductologie – Didactique et pédagogie
Jeudi 13 et vendredi 14 juin 2019

Mme Nada Kfouri Khoury, Professeur associé à la Faculté de langues et de traduction (FdLT) de l’Université Saint-Joseph de Beyrouth, a participé au colloque international de Bordeaux organisé par la Faculté de droit et de science politique de Bordeaux les 13 et 14 juin 2019. Ce colloque international a regroupé 36  intervenants venant des quatre coins du monde.

Ce colloque est placé dans le cadre d’un programme de recherche de l’Université de Bordeaux portant sur l’épistémologie du droit et les approches pluridisciplinaires à l’ère de la globalisation. Différentes disciplines, différentes approches et surtout une approche interdisciplinaire et interculturelle ont fait la richesse de ce colloque. Différents sujets et maintes réflexions ont été abordés notamment la linguistique juridique, les relations entre le droit, les langues,  la philosophie, la traduction, la traductologie, la didactique et la pédagogie et ce au niveau international.

Les quatre axes autour desquels était organisé ce colloque pivotaient autour des thèmes suivants :

- Axe 1 : Spécificités des langues et langages juridiques à l’intérieur des systèmes nationaux et autres ordres juridiques

- Axe 2 : Passage d’une langue à une autre et transposition dans un autre système juridique des concepts véhiculés par une langue juridique donnée

- Axe 3 : Enseignement des langues juridiques (étrangères), connaissances, compétences à développer, leviers didactiques

- Axe 4 : Réception, mobilisation et diffusion de la langue et des concepts juridiques par des disciplines ou des discours non juridiques.

L’intervention de Mme Kfouri Khoury intitulé « 4 fonctions pour 4 langages juridiques » a porté sur l’axe 4 et elle a eu un franc succès. Mme Kfouri Khoury a  voulu mettre en lumière les nuances du langage juridique à travers ses fonctions et à travers l’analyse des productions des artisans et des auteurs du droit. Des fonctions à intensité variables ont été présentées par l’intervenante, elles vont de l’injonction à l’expressivité en passant par l’implication et la clarté didactique.